【发布部门】海关总署 | 【发文字号】公告2022年第1号 |
【发布日期】2022年1月5日 | 【实施日期】2022年1月5日 |
【法律类别】优惠特惠与原产地法规 | 【效力层级】规范性文件 |
【时效性 】现行有效 |
海关总署公告2022年第1号(关于发布原产地证书数据及附件导入接口规范的公告)
根据有关优惠贸易协定实施安排,海关总署现已完成原产地证书管理信息系统升级。原产地证书申请企业既可通过中国国际贸易“单一窗口”标准版/“互联网+海关”一体化网上办事平台办理相关业务,也可通过信息系统联网对接方式办理。请有系统对接需求的原产地证书申请企业按照原产地证书数据及附件导入接口规范(详见附件)开展接口改造工作。自2023年1月1日起,海关导入接口只接收原产地证书申请企业自行导入报文,不再接收第三方平台导入报文。
信息系统接入、联调测试等工作按照《海关总署关于开放海关预录入系统客户端软件及业务数据交换接口的公告》(海关总署公告2016年第16号)和《海关总署关于发布〈海关开放预录入系统对外服务方案〉的公告》(海关总署公告2017年第20号)办理。
以上事宜可咨询海关服务热线:12360。
本公告内容自发布之日起执行。
特此公告。
海关总署
2022年1月5日
附件1
原产地证书数据导入接口规范
目录
海关原产地证书系统数据导入接口,依照系统功能划分共定义了以下XML接口文件:
表1:原产地证书数据导入接口XML文件分类
序号 |
接口名称 |
包含内容 |
1 |
海关原产地证数据导入接口报文 |
海关原产地证表头 |
海关原产地证表体 | ||
更改证、重发证信息 | ||
非缔约方公司信息 | ||
原产地证发票信息 |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--Sample XML file generated by XMLSpy v2013 (http://www.altova.com)-->
<Certificate xsi:schemaLocation="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig# Certificate.xsd" xmlns="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<CertificateHead>
<CertNo>原产地证编号</CertNo>
<ApplyType>申请类型</ApplyType>
<CertStatus>证书状态</CertStatus>
<CertType>原产地证书类型</CertType>
<EntMgrNo>出口商备案号</EntMgrNo>
<CiqRegNo>出口商代码</CiqRegNo>
<AplRegNo>录入企业代码</AplRegNo>
<EtpsName>企业名称(中文)</EtpsName>
<ApplName>申报员姓名</ApplName>
<Applicant>申报员ID,申报员身份证号</Applicant>
<ApplTel>申报员联系电话</ApplTel>
<OrgCode>签证机构代码</OrgCode>
<FetchPlace>领证机构</FetchPlace>
<AplAdd>申请地址</AplAdd>
<InvDate>发票日期</InvDate>
<InvNo>发票号</InvNo>
<AplDate>申请日期</AplDate>
<DestCountry>进口国/地区</DestCountry>
<DestCountryCode>进口国/地区编码</DestCountryCode> <DestCountryName>进口国/地区名称</DestCountryName>
<Exporter>出口商</Exporter>
<Consignee>收货人</Consignee>
<GoodsSpecClause>特殊条款(商品描述)</GoodsSpecClause>
<Mark>唛头</Mark>
<LoadPort>启运港</LoadPort>
<UnloadPort>卸货港</UnloadPort>
<TransMeans>运输方式(运输工具)</TransMeans>
<TransName>运输工具船名/航次</TransName>
<TransCountryCode>中转国/地区编码</TransCountryCode> <TransCountryName>中转国/地区名称</TransCountryName>
<TransPort>转运港</TransPort>
<DestPort>目的港</DestPort>
<TransDetails>运输细节</TransDetails>
<IntendExpDate>出运日期</IntendExpDate> <TradeModeCode>贸易方式代码</TradeModeCode>
<FOBValue>-FOB值</FOBValue>
<TotalAmt>总金额</TotalAmt>
<Note>申请书备注</Note>
<ContractNo>合同号</ContractNo>
<LcNo>信用证号</LcNo>
<SpecInvTerms>发票特殊条款</SpecInvTerms>
<PriceTerms>价格条款</PriceTerms>
<Curr>货币单位</Curr>
<Remark>证书备注信息</Remark>
<ProducerSertFlag>是否生产商保密</ProducerSertFlag>
<ExhibitFlag>是否展览证书</ExhibitFlag>
<ThirdPartyInvFlag>是否第三方发票,第三方发票标志</ThirdPartyInvFlag>
<ExporterTel>出口商电话</ExporterTel>
<ExporterFax>出口商传真</ExporterFax>
<ExporterEmail>出口商邮箱</ExporterEmail>
<ConsigneeTel>进口商电话</ConsigneeTel>
<ConsigneeFax>进口商传真</ConsigneeFax> <ConsigneeEmail>进口商邮箱</ConsigneeEmail>
<PredictFlag>是否预计离港日期</PredictFlag>
<ExpDeclDate>出口报关日期</ExpDeclDate> <OriCountryCode>原产国代码</OriCountryCode>
<OriCountry>原产国英文名</OriCountry>
<ChkValidDate>签发有效日期</ChkValidDate>
<EtpsConcEr>企业联系人</EtpsConcEr>
<EtpsTel>企业联系电话</EtpsTel>
<Producer>证书货物生产商描述</Producer>
<PrcsAssembly>加工装配工序</PrcsAssembly>
<EntryId>报关单号</ EntryId >
</CertificateHead>
<CertificateList>
<Goods>
<GoodsItemFlag>非货物项</GoodsItemFlag> <GNo>商品项目编号</GNo>
<HSCode>HS编码</HSCode>
<GoodsName>货物名</GoodsName>
<GoodsNameE>货物名称(英文)</GoodsNameE>
<PackQty>包装件数</PackQty>
<PackUnit>包装单位(英文)</PackUnit>
<GoodsQty>标准货物数/重量</GoodsQty>
<GoodsUnitE>标准货物单位,数/重量单位(英文)</GoodsUnitE>
<GoodsUnit>标准货物单位,数/重量单位(中文)</GoodsUnit>
<GoodsQtyRef>辅助货物数/重量</GoodsQtyRef>
<GoodsUnitRef>辅助货物数/重量单位</GoodsUnitRef> <SecdGoodsQtyRef>第二辅助货物数/重量</SecdGoodsQtyRef>
<SecdGoodsUnitRef>第二辅助货物数/重量单位</SecdGoodsUnitRef>
<GrossWt>毛重</GrossWt>
<NetWt>净重</NetWt>
<WtUnit>重量计量单位</WtUnit>
<InvPrice>发票单价</InvPrice>
<InvValue>发票金额</InvValue>
<FOBValue>FOB值</FOBValue>
<ICompPrpr>进口成份比例</ICompPrpr>
<OriCriteria>原产地标准</OriCriteria>
<OriCriteriaRef>原产地标准辅助项</OriCriteriaRef>
<Producer>证书货物生产商描述</Producer> <ProducerTel>生产商电话</ProducerTel>
<ProducerFax>生产商传真</ProducerFax>
<ProducerEmail>生产商邮箱</ProducerEmail> <CiqRegNo>生产企业组织机构代码</CiqRegNo>
<PrdcEtpsName>生产企业名称</PrdcEtpsName> <PrdcEtpsConcEr>生产企业联系人</PrdcEtpsConcEr> <PrdcEtpsTel>生产企业联系电话</PrdcEtpsTel> <ProducerSertFlag>是否生产商保密</ProducerSertFlag>
<GoodsDesc>货物描述</GoodsDesc>
<OriCriteriaSub>原产地标准子标准</ OriCriteriaSub>
<GoodsOriginCountry>协定原产国代码</GoodsOriginCountry>
<GoodsOriginCountryEn>协定原产国英文</GoodsOriginCountryEn>
<GoodsTaxRate>最高税率标志</GoodsTaxRate>
<InvNo>发票号</InvNo>
</Goods>
</CertificateList>
<ModCertificate>
<OldCertNo>原证书号</OldCertNo>
<ModReason>更改/重发原因</ModReason>
<ModColm>更改栏目</ModColm>
<OldSituDesc>原有情况描述</OldSituDesc>
<ModSituDesc>更改情况描述</ModSituDesc>
<OldDeclDate>原证申请日期</ OldDeclDate>
<OldIssueDate>原证签发日期</OldIssueDate>
</ModCertificate>
<NonpartyCorpList>
<NonpartyCorp>
<SortNo>序号</SortNo>
<EntName>企业名称</EntName>
<EntAddr>企业地址</EntAddr>
<EntCountryCode>国别/地区代码</EntCountryCode>
<EntCountryName>国别/地区名称</EntCountryName>
</NonpartyCorp>
</NonpartyCorpList>
<OriInvs>
<OriInv>
<CertNo>证书号 </CertNo>
<InvNo>发票号</InvNo>
<ContractNo>合同号</ContractNo>
<LcNo>信用证号</LcNo>
<Value>总金额</Value>
<Curr>货币单位</Curr>
<PriceClause>价格条款</PriceClause>
<SpecInvTerms>发票特殊条款</SpecInvTerms>
<InvDate>发票日期</InvDate>
</OriInv>
</OriInvs>
</Certificate>
序号 |
字段代码名称 |
字段中文名称 |
类型 |
是否必填 |
说明 |
1 |
CertNo |
原产地证编号 |
VARCHAR2(20) |
是 |
证书号书写规则提示: 证书类型+2位年份+组织机构代码或社会信用代码9-17位+四位流水号; 注意:请勿填写已经使用的证书号 |
2 |
ApplyType |
申请类型 |
VARCHAR2(1) |
是 |
0:暂存 1:申报 |
3 |
CertStatus |
证书状态 |
VARCHAR2(1) |
是 |
0:新证 1:更改证 2:重发证 3:更改重发证 |
4 |
CertType |
原产地证书类型 |
VARCHAR2(2) |
是 |
证书类型代码 C:一般产地证 B:亚太证书 E:东盟证书 F:智利证书 M:欧盟蘑菇证书 P:中巴证书 T:烟草证书 N:新西兰证书 X:新加坡证书 R:秘鲁 H:海峡 L:哥斯达黎加 I:冰岛 S:瑞士 PR:加工装配证书 TR:转口证书 A:澳大利亚 K:中韩 AD:输往墨西哥瓷砖价格承诺原产地证书 AP:输往巴基斯坦瓷砖价格承诺原产地证书 GE:格鲁吉亚 MU:中毛证书 CA:中柬证书 RC:RCEP证书
|
5 |
EntMgrNo |
出口商备案号 |
VARCHAR2(19) |
是 |
|
6 |
CiqRegNo |
出口商代码 |
VARCHAR2(18) |
是 |
|
7 |
AplRegNo |
录入企业代码 |
VARCHAR2(18) |
是 |
|
8 |
EtpsName |
企业名称(中文) |
VARCHAR2(400) |
是 |
|
9 |
ApplName |
申报员姓名 |
VARCHAR2(20) |
否 |
|
10 |
Applicant |
申报员ID,申报员身份证号 |
VARCHAR2(18) |
否 |
|
11 |
ApplTel |
申报员联系电话 |
VARCHAR2(30) |
否 |
|
12 |
OrgCode |
签证机构代码 |
VARCHAR2(20) |
否 |
详情见《签证机构》参数表 |
13 |
FetchPlace |
领证机构代码 |
VARCHAR2(20) |
否 |
详情见《签证机构》参数表 |
14 |
AplAdd |
申请地址 |
VARCHAR2(30) |
否 |
详情见《签证机构》参数表 |
15 |
InvDate |
发票日期 |
VARCHAR2(10) |
否 |
格式:YYYY-MM-DD (年月日,例:2019-01-01) |
16 |
InvNo |
发票号 |
VARCHAR2(50) |
否 |
|
17 |
AplDate |
申请日期 |
VARCHAR2(10) |
否 |
格式:YYYY-MM-DD (年月日,例:2019-01-01) |
18 |
DestCountry |
目的国 |
VARCHAR2(80) |
否 |
注:填写国家英文名称; 详情见《国家/地区》参数表 |
19 |
DestCountryCode |
进口国/地区编码 |
VARCHAR2(4) |
否 |
注:填写国家编码; 详情见《国家/地区》参数表 |
20 |
DestCountryName |
进口国/地区名称 |
VARCHAR2(50) |
否 |
注:填写国家中文名称 详情见《国家/地区》参数表 |
21 |
Exporter |
出口商 |
VARCHAR2(400) |
否 |
|
22 |
Consignee |
收货人 |
VARCHAR2(400) |
否 |
海峡证为进口商 |
23 |
GoodsSpecClause |
特殊条款 |
VARCHAR2(2000) |
否 |
|
24 |
Mark |
唛头 |
VARCHAR2(2000) |
否 |
注:为空时填写“N/M” |
25 |
LoadPort |
启运港 |
VARCHAR2(50) |
否 |
|
26 |
UnloadPort |
卸货港 |
VARCHAR2(50) |
否 |
|
27 |
TransMeans |
运输方式(运输工具) |
VARCHAR2(100) |
否 |
|
28 |
TransName |
运输工具船名/航次 |
VARCHAR2(100) |
否 |
|
29 |
TransCountryCode |
中转国/地区编码 |
VARCHAR2(4) |
否 |
注:填写国家编码; 详情见《国家/地区》参数表 |
30 |
TransCountryName |
中转国/地区名称 |
VARCHAR2(150) |
否 |
注:填写国家中文名称 详情见《国家/地区》参数表 |
31 |
TransPort |
转运港 |
VARCHAR2(50) |
否 |
|
32 |
DestPort |
目的港 |
VARCHAR2(50) |
否 |
|
33 |
TransDetails |
运输细节 |
VARCHAR2(630) |
否 |
|
34 |
IntendExpDate |
出运日期 |
VARCHAR2(10) |
否 |
格式:YYYY-MM-DD (年月日,例:2019-01-01) |
35 |
TradeModeCode |
贸易方式代码 |
VARCHAR2(4) |
否 |
详情见《贸易方式》参数表 |
36 |
FOBValue |
FOB值 |
VARCHAR2(25) |
否 |
注:应与货物信息中各个货物信息的fob值总计值相同;
整数不超过19位,小数不超过5位 |
37 |
TotalAmt |
总金额 |
VARCHAR2(25) |
否 |
注:应与货物信息中各个货物信息的发票金额总计值相同; 整数不超过19位,小数不超过5位 |
38 |
Note |
申请书备注 |
VARCHAR2(1000) |
否 |
|
39 |
ContractNo |
合同号 |
VARCHAR2(200) |
否 |
|
40 |
LcNo |
信用证号 |
VARCHAR2(50) |
否 |
|
41 |
SpecInvTerms |
发票特殊条款 |
VARCHAR2(1000) |
否 |
|
42 |
PriceTerms |
价格条款 |
VARCHAR2(20) |
否 |
|
43 |
Curr |
货币单位 |
VARCHAR2(10) |
否 |
常用货币单位: CNY:人民币 USD:美元 EUR:欧元 HKD:港币 GBP:英镑 JPY:日元 KRW:韩元 CAD:加元 AUD:澳元 CHF:瑞郎 SGD:新加坡元 |
44 |
Remark |
证书备注信息 |
VARCHAR2(300) |
否 |
|
45 |
ProducerSertFlag |
是否生产商保密 |
VARCHAR2(1) |
否 |
注:只用于中澳、格鲁吉亚、新西兰、哥斯达黎加、秘鲁、巴基斯坦、智利、中韩证书、其他证书默认填写“N”
N:否 Y:是 |
46 |
ExhibitFlag |
是否展览证书 |
VARCHAR2(1) |
否 |
注:只用于东盟证书使用 0:非展览 1:展览 |
47 |
ThirdPartyInvFlag |
是否第三方发票,第三方发票标志 |
VARCHAR2(1) |
否 |
0:非第三方 1:第三方 |
48 |
ExporterTel |
出口商电话 |
VARCHAR2(50) |
否 |
注:只使用于海峡证书
|
49 |
ExporterFax |
出口商传真 |
VARCHAR2(50) |
否 |
|
50 |
ExporterEmail |
出口商邮箱 |
VARCHAR2(50) |
否 |
|
51 |
ConsigneeTel |
进口商电话 |
VARCHAR2(50) |
否 |
|
52 |
ConsigneeFax |
进口商传真 |
VARCHAR2(50) |
否 |
|
53 |
ConsigneeEmail |
进口商邮箱 |
VARCHAR2(50) |
否 |
|
54 |
PredictFlag |
是否预计离港日期 |
VARCHAR2(1) |
否 |
|
55 |
ExpDeclDate |
出口报关日期 |
VARCHAR2(10) |
否 |
|
56 |
OriCountryCode |
原产国代码 |
VARCHAR2(4) |
否 |
注:填写国家代码;只适用于转口和加工证书 |
57 |
OriCountry |
原产国英文名 |
VARCHAR2(30) |
否 |
注:填写国家英文名称;只适用于转口和加工证书 |
58 |
ChkValidDate |
签发有效日期 |
VARCHAR2(10) |
否 |
格式:YYYY-MM-DD |
59 |
EtpsConcEr |
企业联系人 |
VARCHAR2(30) |
否 |
|
60 |
EtpsTel |
企业联系电话 |
VARCHAR2(20) |
否 |
|
61 |
Producer |
证书货物生产商描述 |
VARCHAR2(1000) |
否 |
注:只用于中澳、中国-格鲁吉亚、中国-新西兰、中国-哥斯达黎加、中国-秘鲁、中国-巴基斯坦、中国-智利、中韩证书,其他证书不填写
|
62 |
PrcsAssembly |
加工装配工序 |
VARCHAR2(30) |
否 |
注:只适用于加工证书 |
63 |
EntryId |
报关单号 |
VARCHAR2(600) |
否 |
可填写报关单号,若有多个报关单号时以分号(英文)”;”间隔例:XXXXXX;XXXXX |
注:报文内容中如有需要换行的,例如出口商、货物描述等字段,请在每一行最后一个字符后使用“/n”。
序号 |
字段名称 |
字段含义 |
字段类型 |
是否必填 |
说明 |
1 |
GoodsItemFlag |
非货物项标志 |
VARCHAR2(1) |
是 |
录入规则: Y:非货物项 N:货物项 |
2 |
GNo |
商品项目编号 |
int(10) |
是 |
|
3 |
HSCode |
HS编码 |
VARCHAR2(10) |
是 |
|
4 |
GoodsName |
货物名称 |
VARCHAR2(200) |
是 |
|
5 |
GoodsNameE |
货物名称(英文) |
VARCHAR2(400) |
是 |
|
6 |
PackQty |
包装件数 |
VARCHAR2(25) |
是 |
|
7 |
PackUnit |
包装单位(英文) |
VARCHAR2(20) |
是 |
|
8 |
GoodsQty |
标准货物数/重量 |
VARCHAR2(25) |
是 |
整数不超过19位,小数不超过5位 |
9 |
GoodsUnitE |
标准货物单位,数/重量单位(英文) |
VARCHAR2(20) |
是 |
|
10 |
GoodsUnit |
标准货物单位,数/重量单位(中文) |
VARCHAR2(20) |
是 |
|
11 |
GoodsQtyRef |
辅助货物数/重量 |
VARCHAR2(25) |
否 |
整数不超过19位,小数不超过5位 |
12 |
GoodsUnitRef |
辅助货物数/重量单位 |
VARCHAR2(20) |
是 |
|
13 |
SecdGoodsQtyRef |
第二辅助货物数/重量 |
VARCHAR2(25) |
否 |
整数不超过19位,小数不超过5位 |
14 |
SecdGoodsUnitRef |
第二辅助货物数/重量单位 |
VARCHAR2(20) |
否 |
|
15 |
GrossWt |
毛重 |
VARCHAR2(25) |
否 |
注:只使用于欧盟蘑菇罐头证书、烟草证书。 |
16 |
NetWt |
净重 |
VARCHAR2(25) |
否 |
|
17 |
WtUnit |
重量计量单位 |
VARCHAR2(10) |
否 |
|
18 |
InvPrice |
发票单价 |
VARCHAR2(25) |
是 |
|
19 |
InvValue |
发票金额 |
VARCHAR2(25) |
是 |
|
20 |
FOBValue |
FOB值 |
VARCHAR2(25) |
是 |
整数不超过19位,小数不超过5位 |
21 |
ICompPrpr |
进口成份比例 |
VARCHAR2(10) |
否 |
|
22 |
OriCriteria |
原产地标准 |
VARCHAR2(20) |
否 |
参照各类原产地证书的原产地标准填写规范。 |
23 |
OriCriteriaRef |
原产地标准辅助项 |
VARCHAR2(10) |
否 |
参照各类原产地证书的原产地标准填写规范。 |
24 |
Producer |
证书货物生产商描述 |
VARCHAR2(1000) |
否 |
注:只适用于海峡证书,其中生产商描述字段适用于RCEP证书 |
25 |
ProducerTel |
生产商电话 |
VARCHAR2(50) |
否 |
|
26 |
ProducerFax |
生产商传真 |
VARCHAR2(50) |
否 |
|
27 |
ProducerEmail |
生产商邮箱 |
VARCHAR2(50) |
否 |
|
28 |
CiqRegNo |
生产企业组织机构代码 |
VARCHAR2(10) |
是 |
|
29 |
PrdcEtpsName |
生产企业名称 |
VARCHAR2(400) |
是 |
|
30 |
PrdcEtpsConcEr |
生产企业联系人 |
VARCHAR2(20) |
是 |
|
31 |
PrdcEtpsTel |
生产企业联系电话 |
VARCHAR2(20) |
是 |
|
32 |
ProducerSertFlag |
是否生产商保密 |
VARCHAR2(1) |
否 |
注:只适用于海峡证书、RCEP证书。 N:否 Y:是 |
33 |
GoodsDesc |
货物描述 |
VARCHAR2(1000) |
是 |
|
34 |
OriCriteriaSub |
原产地标准子标准 |
VARCHAR2(1) |
否 |
注:只适用于东盟证书,且原产地标准为PSR的情况 1-适用区域价值成分(RVC)标准;2-适用归类改变标准(CTC); 3-适用加工工序标准 |
35 |
GoodsOriginCountry |
协定原产国代码 |
VARCHAR2(3) |
否 |
当证书类型为RC时,此字段必填 |
36 |
GoodsOriginCountryEn |
协定原产国英文 |
VARCHAR2(80) |
否 |
当证书类型为RC时,此字段必填 |
37 |
GoodsTaxRate |
最高税率标志 |
VARCHAR2(1) |
否 |
默认为空 1:相关缔约方最高税率 2:全部缔约方最高税率 |
38 |
InvNo |
发票号 |
VARCHAR2(50) |
否 |
当证书类型为RC时,此字段必填 |
注:1、K-中韩证书、H-海峡证书、L-哥斯达黎证书、I-冰岛证书证书货物项不能超过20条。
2、报文内容中如有需要换行的,例如出口商、货物描述等字段,请在每一行最后一个字符后使用“/n”。
序号 |
字段名称 |
字段含义 |
字段类型 |
是否必填 |
说明 |
1 |
OldCertNo |
原证书号 |
VARCHAR2(20) |
注:当表头的证书状态(CertStatus)为 1、2或 3时,此项为必填 |
|
2 |
ModReason |
更改/重发原因 |
VARCHAR2(500) |
注:只用于更改证,重发证以及更改重发证时才会使用。 |
|
3 |
ModColm |
更改栏目 |
VARCHAR2(200) |
||
4 |
OldSituDesc |
原有情况描述 |
VARCHAR2(2000) |
||
5 |
ModSituDesc |
更改情况描述 |
VARCHAR2(2000) |
||
6 |
OldDeclDate |
原证书申请时间 |
VARCHAR2(20) |
YYYY-MM-DD 仅适用于RCEP证书 |
|
7 |
OldIssueDate |
原产证书签证时间 |
VARCHAR2(20) |
注:1、更改证、重发证、更改重发证信息,仅在做更改证、重发证或更改重发证时使用。
2、RCEP证书做重发证时,重发证书号格式为:证书号-1(例RC211100306180001-1),若证书号-1再做重发证,则重发证书号为:证书号-2(例RC211100306180001-2),以此类推。
序号 |
字段名称 |
字段含义 |
字段类型 |
是否必填 |
说明 |
1 |
SortNo |
序号 |
int(10) |
是 |
|
2 |
EntName |
非缔约方企业名称 |
VARCHAR2(500) |
是 |
|
3 |
EntAddr |
非缔约方企业地址 |
VARCHAR2(1000) |
否 |
|
4 |
EntCountryCode
|
国别或地区代码 |
VARCHAR2(3) |
是 |
|
5 |
EntCountryName
|
国别或地区名称 |
VARCHAR2(100) |
是 |
注:当表头的第三方标志(ThirdPartyInvFlag)为1时,此信息必填
序号 |
字段名称 |
字段含义 |
字段类型 |
是否必填 |
说明 |
1 |
CertNo |
证书号 |
VARCHAR2(20) |
是 |
|
2 |
InvNo |
发票号 |
VARCHAR2(50) |
是 |
|
3 |
ContractNo |
合同号 |
VARCHAR2(50) |
否 |
|
4 |
LcNo |
信用证号 |
VARCHAR2(50) |
否 |
|
5 |
Value |
总金额 |
VARCHAR2(20) |
否 |
|
6 |
Curr |
货币单位 |
VARCHAR2(10) |
是 |
|
7 |
PriceClause |
价格条款 |
VARCHAR2(20) |
否 |
|
8 |
SpecInvTerms |
特殊条款 |
VARCHAR2(1000) |
否 |
|
9 |
InvDate |
发票日期 |
VARCHAR2(20) |
是 |
YYYY-MM-DD |
注:当证书类型为RC(RCEP证书)时,此发票信息必填。其他证书类型无需填写。
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--Sample XML file generated by XMLSpy v2013 (http://www.altova.com)-->
<Certificate xsi:schemaLocation="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig# Certificate.xsd" xmlns="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<CertificateHead>
<CertNo>C191100306180009</CertNo>
<CertType>C</CertType>
<EntMgrNo>560030618</EntMgrNo>
<CiqRegNo>632459083</CiqRegNo>
<AplRegNo>632459083</AplRegNo>
<EtpsName>测试环境</EtpsName>
<ApplName>张三</ApplName>
<Applicant>412702199001010001</Applicant>
<ApplTel>13861286951</ApplTel>
<OrgCode>110000</OrgCode>
<FetchPlace>110000</FetchPlace>
<AplAdd>Beijing, China</AplAdd>
<InvDate>2019-01-05</InvDate>
<InvNo>511SD5115</InvNo>
<AplDate>2019-01-05</AplDate>
<DestCountry>VVV</DestCountry>
<DestCountryCode>156</DestCountryCode>
<DestCountryName>中国</DestCountryName>
<Exporter>DFGDG</Exporter>
<Consignee>SDFSDFD</Consignee>
<GoodsSpecClause></GoodsSpecClause>
<Mark>N/M</Mark>
<LoadPort>DDDD</LoadPort>
<UnloadPort>RWER</UnloadPort>
<TransMeans>DDDD</TransMeans>
<TransName>FFF</TransName>
<TransCountryCode>156</TransCountryCode>
<TransCountryName>中国</TransCountryName>
<TransPort>SDFSS</TransPort>
<DestPort>WER</DestPort>
<TransDetails></TransDetails>
<IntendExpDate>2019-01-05</IntendExpDate>
<TradeModeCode>1</TradeModeCode>
<FOBValue>100</FOBValue>
<TotalAmt>100</TotalAmt>
<Note>123</Note>
<ContractNo>0001111</ContractNo>
<LcNo>000222</LcNo>
<SpecInvTerms>asaaa</SpecInvTerms>
<PriceTerms>sdfkslkl</PriceTerms>
<Curr>USD</Curr>
<Remark>65522</Remark>
<ProducerSertFlag>N</ProducerSertFlag>
<ExhibitFlag></ExhibitFlag>
<ThirdPartyInvFlag>1</ThirdPartyInvFlag>
<ExporterTel></ExporterTel>
<ExporterFax></ExporterFax>
<ExporterEmail></ExporterEmail>
<ConsigneeTel></ConsigneeTel>
<ConsigneeFax></ConsigneeFax>
<ConsigneeEmail></ConsigneeEmail>
<PredictFlag></PredictFlag>
<ExpDeclDate></ExpDeclDate>
<OriCountryCode></OriCountryCode>
<OriCountry></OriCountry>
<ChkValidDate></ChkValidDate>
<EtpsConcEr></EtpsConcEr>
<EtpsTel></EtpsTel>
<Producer></Producer>
<PrcsAssembly></PrcsAssembly>
< EntryId></EntryId >
</CertificateHead>
<CertificateList>
<Goods>
<GoodsItemFlag>N</GoodsItemFlag>
<GNo>1</GNo>
<HSCode>2001901010</HSCode>
<GoodsName>用醋或醋酸腌制的大蒜头、大蒜瓣(无论是否加糖或去皮) </GoodsName>
<GoodsNameE>SDFSDS</GoodsNameE>
<PackQty>2</PackQty>
<PackUnit>t</PackUnit>
<GoodsQty>1</GoodsQty>
<GoodsUnitE>KG</GoodsUnitE>
<GoodsUnit>千克</GoodsUnit>
<GoodsQtyRef>1</GoodsQtyRef>
<GoodsUnitRef>KG</GoodsUnitRef>
<SecdGoodsQtyRef>1</SecdGoodsQtyRef>
<SecdGoodsUnitRef>KG</SecdGoodsUnitRef>
<GrossWt></GrossWt>
<NetWt></NetWt>
<WtUnit></WtUnit>
<InvPrice>100</InvPrice>
<InvValue>100</InvValue>
<FOBValue>100</FOBValue>
<ICompPrpr></ICompPrpr>
<OriCriteria></OriCriteria>
<OriCriteriaRef></OriCriteriaRef>
<Producer></Producer>
<ProducerTel></ProducerTel>
<ProducerFax></ProducerFax>
<ProducerEmail></ProducerEmail>
<CiqRegNo>862952083</CiqRegNo>
<PrdcEtpsName>erdfg</PrdcEtpsName>
<PrdcEtpsConcEr>dgdfg</PrdcEtpsConcEr>
<PrdcEtpsTel>13189206951</PrdcEtpsTel>
<ProducerSertFlag></ProducerSertFlag>
<GoodsDesc> TWO (2) T OF SDFSDS</GoodsDesc>
<OriCriteriaSub></ OriCriteriaSub>
<GoodsOriginCountry>036</GoodsOriginCountry>
<GoodsOriginCountryEn>AUSTRALIA</GoodsOriginCountryEn>
<GoodsTaxRate>1</GoodsTaxRate>
<InvNo>2</InvNo>
</Goods>
</CertificateList>
<ModCertificate>
<OldCertNo>C19Z000000150184</OldCertNo>
<ModReason>原产地标准辅助项31023写成了31025</ModReason>
<ModColm>原产地标准辅助项</ModColm> <OldSituDesc>31025</OldSituDesc> <ModSituDesc>31023</ModSituDesc>
</ModCertificate>
<NonpartyCorpList>
<NonpartyCorp>
<SortNo>1</SortNo>
<EntName>TESTCESHI</EntName>
<EntAddr>TESTADDR</EntAddr>
<EntCountryCode>004</EntCountryCode>
<EntCountryName>TESTCOUNTRYNAME</EntCountryName>
</NonpartyCorp>
</NonpartyCorpList>
<OriInvs>
<OriInv>
<CertNo>RC211024520830067</CertNo>
<InvNo>2</InvNo>
<ContractNo>1</ContractNo>
<LcNo>2</LcNo>
<Value>2</Value>
<Curr>2</Curr>
<PriceClause>2</PriceClause>
<SpecInvTerms>2</SpecInvTerms>
<InvDate>2021-10-20</InvDate>
</OriInv>
</Certificate>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--Sample XML file generated by XMLSpy v2013 (http://www.altova.com)-->
<Receipt xsi:schemaLocation="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig# Receipt.xsd" xmlns="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<CertNo>原产地证编号</CertNo>
<ReceiveTime>接收时间</ReceiveTime>
<Channel>处理结果</Channel>
<Note>备注</Note>
<SendTime>发送时间</SendTime>
<!-- 海关业务回执数据 -->
<CusRespData>
< RspNo >回执序号</ RspNo >
<EntMgrNo>企业备案号 (产地证注册号)</EntMgrNo>
<RepType>审核状态</RepType>
<BarCode>条形码</BarCode>
<OfficeDeclare>官方声明</OfficeDeclare>
<OrgNameE>签证机构英文名</OrgNameE>
<CheckAddress>签证地点</CheckAddress>
<EntOrgCode>企业组织机构代码</EntOrgCode>
<AddressEn>机构英文地址</AddressEn>
<OrgTel>机构电话</OrgTel>
<OrgFax>机构传真</OrgFax>
<CheckDate>审签日期</CheckDate>
<RepCode>回执代码</ RepCode>
<RepAddMsg>回执信息,补充内容</RepAddMsg>
<ReissueFlag>补发标志</ReissueFlag>
<RspGenTime>回执生成时间</RspGenTime>
<ChkVaildDate>签发有效日期</ChkVaildDate>
<CertType>原产地证书类型</CertType>
</CusRespData>
</Receipt>
序号 |
字段代码名称 |
字段中文名称 |
类型 |
是否必填 |
说明 |
1 |
CertNo |
原产地证编号 |
VARCHAR2(20) |
是 |
|
2 |
ReceiveTime |
接收时间 |
Date |
是 |
yyyy-MM-dd hh:mm:ss |
3 |
Channel |
处理结果 |
VARCHAR2(10) |
是 |
1:数据中心接收成功 2:数据中心接收失败 6:审核回执 注:仅仅Channel值为6时,存在CusRespData报文节点 |
4 |
Note |
备注 |
VARCHAR2(4000) |
是 |
|
5 |
SendTime |
发送时间 |
Date |
是 |
yyyy-MM-dd hh:mm:ss |
6 |
RspNo |
回执序号 |
VARCHAR2(2) |
否 |
|
7 |
EntMgrNo |
企业备案号 (产地证注册号) |
VARCHAR2(10) |
否 |
|
8 |
RepType |
回执状态 |
VARCHAR2(2) |
否 |
1:海关入库失败 2:海关入库成功,待审 3:审核不通过,退单 4:海关入库成功,待审 5:审核通过 6:作废 8:缓审 |
9 |
BarCode |
条形码 |
VARCHAR2(30) |
否 |
|
10 |
OfficeDeclare |
官方声明 |
VARCHAR2(500) |
否 |
|
11 |
OrgNameE |
签证机构英文名 |
VARCHAR2(200) |
否 |
|
12 |
CheckAddress |
签证地点 |
VARCHAR2(80) |
否 |
|
13 |
EntOrgCode |
企业组织机构代码 |
VARCHAR210) |
否 |
|
14 |
AddressEn |
机构英文地址 |
VARCHAR2(200) |
否 |
|
15 |
OrgTel |
机构电话 |
VARCHAR2(300) |
否 |
|
16 |
OrgFax |
机构传真 |
VARCHAR2(30) |
否 |
|
17 |
CheckDate |
审签日期 |
Date |
否 |
yyyy-MM-dd |
18 |
RepCode |
回执代码 |
VARCHAR2(4000) |
否 |
|
19 |
RepAddMsg |
回执信息,补充内容 |
VARCHAR2(150) |
否 |
|
20 |
ReissueFlag |
补发标志 |
VARCHAR2(1) |
否 |
0:正常证书1:补发证书 |
21 |
RspGenTime |
回执生成时间 |
Date |
否 |
yyyy-MM-dd hh:mm:ss |
22 |
ChkVaildDate |
签发有效日期 |
Date |
否 |
yyyy-MM-dd |
23 |
CertType |
原产地证书类型 |
VARCHAR2(2) |
否 |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<Receipt xmlns="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#">
<CertNo>C191100306180106</CertNo>
<ReceiveTime>2020-03-11 15:01:02</ReceiveTime>
<Channel>1</Channel>
<Note>数据中心接收成功</Note>
<SendTime>2020-03-11 15:01:02</SendTime>
</Receipt>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<Receipt xmlns="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#">
<CertNo>C191100306180106</CertNo>
<ReceiveTime>2020-03-11 15:02:03</ReceiveTime>
<Channel>6</Channel>
<Note>审核回执</Note>
<SendTime>2020-03-11 15:02:03</SendTime>
<CusRespData>
<RspNo>1</RspNo>
<RepType>2</RepType>
<EntOrgCode>123456789</EntOrgCode>
<RspCode>证书已申报,请等待海关审核</RspCode>
<RspGenTime>2020-03-11 15:01:03</RspGenTime>
<CertType>C</CertType>
</CusRespData>
</Receipt>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<Receipt xmlns="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#">
<CertNo>C191100306180106</CertNo>
<ReceiveTime>2020-03-11 15:02:03</ReceiveTime>
<Channel>6</Channel>
<Note>审核回执</Note>
<SendTime>2020-03-11 15:02:03</SendTime>
<CusRespData>
<RspNo>5</RspNo>
<EntMgrNo>100006493</EntMgrNo>
<RepType>05</RepType>
<BarCode>0000042064602</BarCode>
<OfficeDeclare>CERTIFICATE OF MATERIALS IMPORTED FROM JAPAN NO.G191100312200032A ATTACHED
ISSUED RETROSPECTIVELY</OfficeDeclare>
<OrgNameE>BEIJING CUSTOMS DISTRICT P.R.CHINA</OrgNameE>
<CheckAddress>Beijing , China</CheckAddress>
<EntOrgCode>123456789</EntOrgCode>
<AddressEn>No.Jia 10 Guanghua Road, Chaoyang District, Beijing, China</AddressEn>
<OrgTel>008610-58619850</OrgTel>
<OrgFax>008610-58619891</OrgFax>
<CheckDate>2020-03-11 00:00:00</CheckDate>
<RspCode>审核通过可以领证 公告信息:1234</RspCode>
<RepAddMsg> </RepAddMsg>
<ReissueFlag>0</ReissueFlag>
<RspGenTime>2020-03-11 15:01:03</RspGenTime>
<ChkVaildDate>2020-03-11 00:00:00</ChkVaildDate>
<CertType>C</CertType>
</CusRespData>
</Receipt>
附件2
原产地证书附件导入接口规范
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<File>
<CertNo>证书号 </CertNo>
<CertType>证书类型</CertType>
<AplRegNo>录入企业代码</AplRegNo>
<CiqRegNo>出口商代码 </CiqRegNo>
<FileType>附件类型</FileType>
<FileName>附件名字</FileName>
<DocType>附件格式</DocType>
<FileContent>base64编码后的附件</FileContent>
<IsDelay>是否是缓审</IsDelay>
</ File>
提示:企业须先导入证书报文后,后再导入附件报文。
序号 |
字段名称 |
字段含义 |
字段类型 |
是否必填 |
说明 |
1 |
CertNo |
证书号 |
VARCHAR2(30) |
是 |
|
2 |
CertType |
证书类型 |
VARCHAR2(2) |
是 |
|
3 |
AplregNo |
录入企业代码 |
VARCHAR2(18) |
是 |
填报企业代码 |
4 |
CiqregNo |
出口商代码 |
VARCHAR2(18) |
是 |
出口商代码 |
5 |
FileName |
附件名称 |
VARCHAR2(400) |
是 |
|
6 |
FileType |
附件类型 |
VARCHAR2(4) |
是 |
附件类型: 0:进口证书扫描件, 1:商业发票, 2:第三方/非缔约方发票, 3:运输单证, 4:出口报关单, 5:产品成本明细单,6:成品采购证明 7:其他1, 8:其他2, 9:其他3, 10:其他4, 11:其他5 |
7 |
DocType |
文件格式类型 |
VARCHAR2(10) |
是 |
文件格式类型比如:pdf |
8 |
FileContent |
附件内容 |
bse64Binary |
是 |
转为base64的文件内容 |
9 |
IsDelay |
是否缓审 |
VARCHAR2(1) |
是 |
0:否;1:是 |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<File>
<CertNo>RC219123546890001</CertNo>
<CertType>1</CertType>
<AplRegNo>568432879</AplRegNo>
<CiqRegNo>EF4428962</CiqRegNo>
<FileType>1</FileType>
<FileName>发票.pdf</FileName>
<DocType>PDF</DocType>
<FileContent>base64编码后的附件</FileContent>
<IsDelay>0</ IsDelay>
</ File>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FileRet>
<CertNo>证书号 </CertNo>
<FileType>附件类型</FileType>
<FileName>附件名字</FileName>
<RetType>回执代码</RetType>
<Note>回执内容 </Note>
<SendTime>发送时间</SendTime>
</FileRet>
序号 |
字段名称 |
字段含义 |
字段类型 |
是否必填 |
说明 |
1 |
CertNo |
证书号 |
VARCHAR2(30) |
是 |
|
2 |
FileName |
附件名称 |
VARCHAR2(400) |
是 |
|
3 |
FileType |
附件类型 |
VARCHAR2(4) |
是 |
|
4 |
RetType |
回执代码 |
VARCHAR2(2) |
是 |
1:数据中心接收成功 2:数据中心接收失败 3:海关接收成功 4:海关接收失败 |
5 |
Note |
回执内容 |
VARCHAR2(1000) |
否 |
|
6 |
SendTime |
发送时间 |
Date |
是 |
YYYY-MM-DD HH:mm:ss |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FileRet>
<CertNo>RC219123546890001</CertNo>
<FileType>1</FileType>
<FileName>发票.pdf</FileName>
<RetType>1</RetType>
<Note>数据中心接收成功</Note>
<SendTime>2021-08-03 10:51:30</SendTime>
</FileRet>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FileRet>
<CertNo>RC219123546890001</CertNo>
<FileType>1</FileType>
<FileName>发票.pdf</FileName>
<RetType>3</RetType>
<Note>海关接收成功</Note>
<SendTime>2021-08-03 10:51:30</SendTime>
</FileRet>